Neon Genesis Evangelion -dub- (Direct ⇒)

This English dub version of Neon Genesis Evangelion features a talented voice cast, including:

Due to licensing issues, the iconic jazz ending theme, "Fly Me to the Moon," was removed from almost every episode on Netflix, replaced by a piano arrangement.

The -Dub- version of Neon Genesis Evangelion holds significance for several reasons:

[ADV Films Dub (1990s)] ----> [Netflix Redub (2019)] ----> [Amazon VSI Dub (2021)] (Iconic, loose, emotional) (Literal, precise, modern) (Rebuild movie continuity) A Fresh Voice Cast Neon Genesis Evangelion -Dub-

Ryan Bartley offers a softer, more ethereal interpretation of the mysterious pilot. Why Watch the Dub?

This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.

In 2005, Gainax, the studio behind the original series, partnered with Newtype, a Japanese publisher, to produce a new English dub. This re-dub, also known as the "ReDub," aimed to provide a more accurate and faithful adaptation of the original series. The new dub featured a fresh cast, including Megumi Ogata as Shinji Ikari, and was produced with the involvement of Gainax and Anno himself. This English dub version of Neon Genesis Evangelion

The evolution of the Neon Genesis Evangelion dub showcases the broader history of the Western anime industry. It charts the path from the experimental, wild-west days of home video localization to the highly corporate, literal, and standardized world of global streaming.

Winn-Lee gave Rei a cold, ghostly, yet slightly ethereal quality that highlighted her non-human nature. Tone and Style

For a long time, the only way to experience Evangelion in English was the original dub produced by ADV Films in the late 90s. This public link is valid for 7 days

The world shifts. Shinji’s nervous system snaps into the Eva’s circuitry. When the Angel strikes the Eva’s armor, Shinji doesn't see damage—he feels his own ribs crack. He screams, and the Eva screams with him, a mechanical roar that sounds hauntingly human.

Then came Tiffany Grant as Asuka Langley Soryu. Grant did not just voice Asuka; she championed the character. She famously added German phrases to Asuka’s dialogue, leaning heavily into the character’s fierce pride, fiery temper, and deeply hidden vulnerability. Perfection in Imperfection

The Netflix re-dub's changes sparked significant debate among fans on several key points: